Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Đăng nhập
Nguyễn Triều Viễn Ý - Tìm hiểu Nhật ngữ - nguyentrieuvieny.com
Giáo viên Nhật ngữ
Header Ads
Trang chủ
Ngữ pháp
_N5
_N4
_N3
Đọc hiểu
_Bảng chữ
_Từ vựng
_Bài đọc
Tài liệu Học và thi
仕事の日本語
Đề xuất
_Sách
_Phim ảnh
_Âm nhạc
Theo dòng Nhật Bản
_Đời sống
_Lịch sử Nhật bản
_Văn hóa Nhật Bản
Góc tâm hồn
Home
/
Đời sống - Văn hóa
/
Các ngành Dịch vụ Nhật Bản qua các con số
Các ngành Dịch vụ Nhật Bản qua các con số
Viễn Ý Nguyễn
19.8.17
Đời sống - Văn hóa
Không có nhận xét nào
Đăng ký:
Đăng Nhận xét ( Atom )
Ngẫu nhiên
ĐƯỢC XEM NHIỀU
命- Sinh mệnh
少しでも長生きをという願いをかなえるために、医療は目覚ましい進歩をとげてきた。 Chăm sóc y tế đã đạt được những tiến bộ vượt bậc nhằm hiện thực hóa mong muốn sống càng lâu càng...
歌の力 - Sức mạnh của bài ca
長く会社に勤めているが、いつまでもなじめないことがある。歓迎会や送別会など特別な集まりの後で、歌に誘われることだ。 Tuy đã làm việc tại công ty một thời gian dài, nhưng không phải lúc nào cũng c...
ふるさと – Quê hương
小さな漁村で、「今でも海へ」とたずねる私に、お年寄りは「いや」と短く答えた。促されてとなりに腰を下ろし、一緒に夕陽に染まる海を眺めた。 Tại một làng chài nhỏ bé , khi tôi hỏi thăm bây giờ có còn ra khơi h...
Cấu trúc Ngữ pháp N3 Ep 16
1. Vì.../ Tại vì... với cấu trúc: 「---ものだから」 Diễn tả lý do, phân trần mang tính cá nhân của người nói. Vế sau không dùng để biểu thị ý ...
名刺-Danh thiếp
名刺 よく「外見より中身」と言われるが、じっさいには、外見で人を判断することも少なくない。外見で判断されると思うから、相手に良く見られようとして手術をしたり、男性化粧品も売れている。選挙のポスターなどにも、まるでスターの写真かと思うような物まであって、見る者に...
男の色、女の色-Màu của con trai,màu của con gái
男の色、女の色 -Màu của con trai,màu của con gái 娘が「これ、借りていい」と、兄に許可を求めている。同じような体つきのふたりは、共有している物がたくさんあるそうだ。私は、男女の区別を教えられ,男物、女物が別の時代に育った。そして、私...
旅行かばん- Chiếc túi du lịch
「『あなたもくさい』って、言われたことがありますか」と、意外な問いかけで話が始まった。 Câu chuyện bắt đầu từ câu hỏi bất ngờ: " Bạn cũng có mùi chứ?".
Cấu trúc Ngữ pháp N3 Ep17
1. Cứ mãi…mà không…với cấu trúc: 「---たきり。。。ない」 Một hành động, tính chất, trạng thái được giữ nguyên mà không có sự thay đổi, vận động đá...
Nhật Bản khoảng 500 đến 1500: Miền đất của những Samurai
Năm 500. hoàng tộc Yamato kiểm soát phần lớn Nhật Bản. Họ thán phục cách cai trị đất nước của các hoàng đế Trung Quốc nên đã xây dựng kinh ...
思いやりーCảm thông
思 いやりー Cảm thông 私はむし暑くて我慢できない日や残業でとても疲れた日など、別料金を払って特急電車に乗る。車内で「特急には、乗車券のほかに特急券が必要です。お間違いにならないでください。」というアナウンスが何度もある。ちょっとした言葉の使い方が気...
Bài viết
Bài viết
tháng 12 (4)
tháng 7 (1)
tháng 6 (1)
tháng 5 (2)
tháng 2 (1)
tháng 1 (3)
tháng 12 (3)
tháng 9 (1)
tháng 8 (3)
tháng 7 (4)
tháng 4 (4)
tháng 3 (6)
tháng 2 (14)
tháng 11 (11)
tháng 10 (3)
tháng 9 (8)
tháng 8 (10)
tháng 7 (15)
tháng 5 (8)
tháng 4 (2)
tháng 3 (27)
tháng 2 (7)
Tổng lượt xem
Biểu mẫu liên hệ
Tên
Email
*
Thông báo
*
Mời Ý ly trà sữa 😋
Được tạo bởi
Blogger
.
Thêm bình luận